LOG INREGISTER

You are not connected. Please login or register

View previous topic View next topic Go down Message [Page 1 of 1]

#1

Sin

Sin
Sin
Về vấn đề trans Eng, rất cảm ơn bạn về đóng góp cho bản dịch. Vì không liên hệ được với người translate từ eng sang Viet nên không rõ bạn ấy đã dịch thế nào. Nhưng các bản Eng cũng có nhiều bản do đó có thể bạn ấy dịch từ 1 bản nào đó độ chính xác của các bản này thì chỉ mang tính tương đối. Một lần nữa cảm ơn bạn rất nhiều.

Vấn đề 20 post mới vào được Vietsub và những quy định về bài viết trong forum HVS:
Mình xin được nói lại 1 lần nữa. Trước đây cũng có một số bạn góp ý về quy định này. Nhưng quy định này sẽ không bỏ đi bởi ban điều hành HVS.

Thật ra forum này được lập nên vì mục đích muốn chia sẻ những thông tin và vietsub của Hyori đến các bạn, Lee Hyori là một người có những tính cách thật tuyệt để tìm hiểu và chúng mình luôn muốn chia sẻ điều ấy cho mọi người. Mình không muốn nhắc đến các diễn đàn khác vì ở đây là HVS. HVS không giống như các diễn đàn khác.

Vietsub luôn được sub bất cứ khi nào chúng mình có thể làm để mang đến cho các bạn những video vietsub mới nhất về Hyori. Chúng được chia sẻ hoàn toàn miễn phí và luôn được up link online sau khoảng 1 tuần được tung ra.

Không nói đến các thành viên khác trong đội ngũ staff tại HVS, riêng bản thân mình thì để làm được một video Vietsub mang đến cho các bạn là một việc hết sức mệt mỏi. Để ra được sản phẩm hoàn chỉnh thì vietsub phải trải qua rất nhiều giai đoạn. Translate hàng ngàn lời thoại, rồi edit, time, encode. Để mang đến cho các bạn 1 video chỉ trong 60phút đội ngũ staffs đã phải mất gần cả tuần để làm việc. Chỉ lẳng lặng mà làm, nó đòi hỏi phải kiên nhẫn rất nhiều, nếu không vì trách nhiệm thì có lẽ mình cũng đã bỏ công việc chẳng mấy gì là sung sướng này từ lâu.

Mọi người đều có cuộc sống của riêng mình, forum này chỉ là một khía cạnh trong cuộc sống ấy. Các diễn đàn khác có rất đông nguồn nhân lực, và bạn hãy xem thử đội ngũ staffs của HVS hiện tại là bao nhiêu người. Người hâm mộ Ri thì rất nhiều nhưng người chịu bỏ thời gian ra nhằm đưa hình ảnh của Ri đến người khác thì được bao nhiêu. Chúng mình đã tốn rất nhiều thời gian của bản thân để mang đến cho các bạn những sản phẩm vietsub thì tại sao các bạn lại không thể dùng vài phút để comment.

Đây là diễn đàn để mọi người nói lên những suy nghĩ cảm nhận về Hyori, forum có hàng trăm members nhưng số lượng người comment chỉ là hàng chục. Phần lớn là silent readers và chỉ comment cho đủ số 20 post để vào được Vietsub thì không bao giờ comment nữa. Chỉ comment mỗi khi có Vietsub mới. Ai cũng như các bạn ấy thì diễn đàn này khác gì nhà hoang. Chỉ vào đây vì Vietsub. Vậy chúng mình duy trì forum để làm gì nữa khi nó chỉ là nơi để các bạn đến đọc, đến lấy rồi đi, mà chẳng bao giờ tham gia đóng góp.

Chúng mình không dòi hỏi các bạn phải đóng góp gì nhiều, chỉ đơn giản là hãy tôn trọng những gì mà các bạn đã nhận, chỉ là những dòng comment nói lên suy nghĩ của các bạn, chúng mình luôn rất vui khi đọc những lời nhận xét ấy nếu nó là cảm nghĩ chân thật từ các bạn. Bạn có biết rằng chỉ việc đơn giản ấy cũng rất khó đối với một số người không. Chỉ vì 20 posts mà các bạn ấy post linh tinh cho đủ số lượng, thậm chí mang cả những comments từ các diễn đàn khác qua đây paste một cách trắng trợn không biết xấu hổ. Chúng mình không cần những những đóng góp kiểu ấy.

Có thể nói quy định của diễn đàn mà theo như bạn nói là "dò xét từng câu chữ". Vâng đúng thế, đó là cái văn hóa comment đã bị mất đi từ rất lâu tại các diễn đàn khác. Và đây là HVS, hãy tham gia và comment như một người có văn hóa.

[Solved][Suggestion] Góp ý về bản sub của As Long As I Love You trên Youtube Empty 25/7/2010, 14:19
#2

Sin

Sin
Sin
Mình xin giải đáp về vấn đề bạn bị ban nick.
Cụ thể bài vi phạm của bạn như sau:
[Solved][Suggestion] Góp ý về bản sub của As Long As I Love You trên Youtube CS0.12393996_47784_1
Bạn đã vi phạm về việc sử dụng ngôn từ "chị già" trong khi comment. Vào thời gian đó thì khung xử lý vi phạm của HVS chưa thật sự hoàn thiện nên việc staff xử lý nick mà không pm nhắc nhở là điều có thể xảy ra.
Nhưng từ đầu tháng 7 thì các quy định về bài viết và xử lý nick member đã được thống nhất, sau khi xóa bài vi phạm staff sẽ gửi pm nhắc nhở cho các bạn.
Vào chiều hôm qua bạn đã vi phạm 1 bài viết như sau về việc sử dụng ngôn ngữ ký hiệu chat :)) dù emoticon này có sẵn trong diễn đàn.
[Solved][Suggestion] Góp ý về bản sub của As Long As I Love You trên Youtube Serebi1
Đây là bài gửi nhắc nhở bạn, nó hiện tại vẫn nằm trong hộp tin đi của staff.
[Solved][Suggestion] Góp ý về bản sub của As Long As I Love You trên Youtube Serebi
Điều này có nghĩa là tin nhắn đã gửi nhưng bạn vẫn chưa check pm. Vì nếu các bạn check pm thì nó sẽ hiển thị ở hộp tin đã gửi.
Việc không cập nhật quy định thường xuyên và check pm là việc của các bạn. Chúng mình không thể lúc nào cũng đi theo nhắc nhở nếu như cứ tái vi phạm.

Và lần cuối mình xin nhắc lại, đây là HVS và là forum có quy định riêng, có văn hóa riêng. Nếu bạn cảm thấy không thoải mái và không tự do thì bạn có thể không vào. Hãy tham gia những diễn đàn mà bạn cho là thoải mái với tất cả mọi người như bạn đã nêu

Thân.


Thích0Báo xấu0

Gửi một tin nhắn lên tường.

Gửi báo cáo lỗi về bài viết này.

[Solved][Suggestion] Góp ý về bản sub của As Long As I Love You trên Youtube Empty 25/7/2010, 16:23
#3

Wanism

Wanism
Wanism
Lại là chuyện 20 posts. Thưa anh Serebi, do anh cũng đã đưa ra những bức xúc về việc 20 posts, anh có thể ghé sang các diễn đàn lớn về K-pop như 360kpop, các forum của các idols groups và nhận thấy điểm giống nhau của cái luật "có đủ một số posts sẽ vào xem được Vietsub". Ngay cả forum 360kpop vốn lực lượng staff đông và tốc độ làm việc rất đáng nể nhưng họ cũng đặt ra cái điều lệ như vậy.

Theo em, 20 posts giúp cho mem không chỉ vào được box Vietsub mà còn giúp họ trong thời gian đọc tin, tìm hiểu sẽ yêu quý Ri hơn, biết thêm về những điều thú vị khác của Ri. Trong forum mỗi quy định đặt ra đều có mục đích cả, chẳng có admin nào bày ra những luật trời ơi đất hỡi để rồi sau này nhận ra chẳng khác gì tự xua đuổi mem đi, làm cho forum mình dày công tạo ra không ai ngó ngàng đến.

Và "văn hoá cm" ư? Không ai vơ đũa cả nắm bảo rằng những forum khác không còn "văn hoá cm" nhưng rõ ràng thực tế vẫn còn những cm vô ý thức tràn lan trên các diễn đàn khác đấy thôi. Nhập gia tuỳ tục. Như anh đã thấy các staff còn pm nhắc nhở chứ không hề del bài ngay lập tức mà không có lí do.


p/s: copy cm cũng là tội trọng trong forum, từng có mem bị xử lí, không lo vấn đề phải đứng yên nhìn 20 posts toàn là hàng nhái mà không lên tiếng đâu.

http://www.360kpop.com
[Solved][Suggestion] Góp ý về bản sub của As Long As I Love You trên Youtube Empty 25/7/2010, 17:33
#4

Sin

Sin
Sin
Mình đã nói với bạn là lần ban nick trước đó forum chưa thực hiện việc cảnh cáo nhắc nhở đối với member. Cụ thể trường hợp của bạn là vào tháng 6.
Sang tháng 7 thì mỗi khi vi phạm trong giới hạn 3 lần chúng mình sẽ pm nhắc nhở sau đó mới ban nick tùy vào trường hợp vi phạm. Và hôm qua bạn đã vi phạm 1 post. Điều vi phạm là quy định số 12. dùng ký hiệu :))
Admin đã pm nhắc nhở bạn ngay sau đó lúc 5h hơn.
Đến tối qua thì ban điều hành đã sắp xếp thứ tự lại các rules của diễn đàn sao cho hợp lý nên rule mà bạn vi phạm hiện tại nằm ở vị trí số 2 trong các rules. Việc sắp lại thứ tự các rules thì ban điều hành không nhất thiết phải thông báo lại cho từng bạn.
Thân.



Last edited by Sin on 28/7/2010, 08:17; edited 1 time in total

[Solved][Suggestion] Góp ý về bản sub của As Long As I Love You trên Youtube Empty 25/7/2010, 17:39
#5

Sin

Sin
Sin
@Yan: Forum này là forum free bạn ạ, và chúng mình cũng không cần các mems phải đóng phí để làm gì. Chỉ cần các bạn xem và comment chất lượng là chúng mình vui lắm rồi.

[Solved][Suggestion] Góp ý về bản sub của As Long As I Love You trên Youtube Empty 25/7/2010, 17:52
#6

Sin

Sin
Sin
Vâng đúng thế thưa bạn, admin và mod khi edit bài viết thì sẽ có thể không hiện thời gian edit. Còn vì sao như vậy thì bạn vui lòng hỏi forumotion.

--------------------------------------------------------------
Sau đây là thông báo của admin đến staff vào chiều hôm qua sau khi đã edit lại thứ tự rules:

[Solved][Suggestion] Góp ý về bản sub của As Long As I Love You trên Youtube Untitled

--------------------------------------------------------------

Mình nhận thấy câu cuối của bạn có khả năng sẽ dẫn đến những tình huống không đáng xảy ra với 1 số members khác. Mình xin phép close topic tại đây vì tiêu đề của nó chỉ dừng lại ở việc góp ý cho Video As long as...
Mọi góp ý của bạn chúng mình sẽ xem xét.
Chân thành cảm ơn bạn đã góp ý vì forum và mong muốn nó ngày hoàn thiện hơn.

Thân.

[Solved][Suggestion] Góp ý về bản sub của As Long As I Love You trên Youtube Empty 25/7/2010, 18:06
#7

Sin

Sin
Sin
Gửi Seberi1

Chào bạn,

Sau khi xem xét những lời góp ý của bạn về MV As long as I love you do HVS subbing team thực hiện trước đây chúng mình cũng nhận thấy rằng MV Vietsub ấy đã mắc phải những sai sót trong quá trình dịch thuật. Do đó subteam đã tiến hành thực hiện lại MV và có bổ sung các góp ý của bạn để MV được hoàn thiện hơn.

Do chúng mình chỉ dịch lại từ bản tiếng Anh nên vấn đề liên quan đến việc dịch thuật từ bản tiếng Trung sang Anh bạn có thể liên hệ tác giả bản dịch tiếng Anh để hiểu rõ hơn. Chúng mình đã thực hiện lại MV trong mọi khả năng có thể, và nếu bản Vietsub lần này vẫn còn chưa hợp lý thì chúng mình rất vui nếu bạn dịch lại và làm lại Vietsub MV này sau đó chia sẻ cho mọi người. Rất mong được xem MV Vietsub do chính bạn thực hiện để chúng mình có thể học hỏi.

Bạn có thể xem bản Vietsub đã chỉnh sửa của MV tại đây sau khi đăng ký đủ 20 post.
http://forum.leehyorivn.com/forum-f22/topic-t733.htm#14048

Một lần nữa HVS Subbing Team xin chân thành cảm ơn sự đóng góp của bạn.

Thân.

[Solved][Suggestion] Góp ý về bản sub của As Long As I Love You trên Youtube Empty 28/7/2010, 03:01
#8

Sponsored content


[Solved][Suggestion] Góp ý về bản sub của As Long As I Love You trên Youtube Empty

View previous topic View next topic Back to top Message [Page 1 of 1]

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum

Scroll to Top